Laten we even heel eerlijk zijn.
Je hebt jezelf er vast wel eens op betrapt: je staart uit het raam naar de grijze lucht, scrolt door Instagram-foto's van zonnige terrasjes in Barcelona, Lissabon of Athene en denkt: “Ik wou dat ik gewoon mijn koffers kon pakken en gaan.”
Maar dan slaat de twijfel toe. Dat stemmetje in je hoofd zegt: “Maar wat moet ik daar dan doen?” “Ik heb geen fancy masterdiploma.” “Ik heb niet genoeg ervaring om in een ander land aangenomen te worden.”
Wij zijn hier om je te vertellen dat dat stemmetje het mis heeft.
Als je dit leest en Nederlands, Duits, Frans of een Scandinavische taal als moedertaal hebt, zit je letterlijk op een goudmijn. Je bezit een vaardigheid waar internationale bedrijven in Zuid-Europa wanhopig naar op zoek zijn.
Je hebt geen master nodig. Je hebt geen 5 jaar corporate ervaring nodig. Je hebt alleen je stem nodig.
Hier lees je waarom jouw moedertaal je ticket is naar een nieuw leven in het buitenland.
In de wereld van recruitment zijn niet alle skills gelijk. Programmeren kun je leren. Excel kun je onder de knie krijgen. Maar een taal spreken op moedertaalniveau? Dat is een leven lang ervaring die jij zomaar "in je broekzak" hebt.
Grote multinationals (denk aan tech-giganten, grote modemerken en reisplatforms) hebben hun hoofdkantoren gevestigd in zonnige steden zoals Barcelona, Valencia, Malaga, Lissabon en Athene. Van daaruit bedienen ze de hele Europese markt.
Maar hier is hun probleem: Het is heel makkelijk om in Spanje iemand te vinden die Spaans spreekt. Het is echter ontzettend moeilijk om in Malaga een Nederlander te vinden die daar woont.
Die schaarste maakt jou een VIP. Waar anderen vechten voor een baan met honderden sollicitanten, concurreer jij vaak maar met een handjevol mensen. De kansen zijn dus enorm in jouw voordeel.
Bij City Job Offers zien we elke maand duizenden vacatures voorbijkomen. Maar er is een speciale groep talen die we de "VIP's" van de arbeidsmarkt noemen.
Als je een van deze talen spreekt, belandt je CV direct bovenop de stapel:
Nederlands & Duits: De economische motoren van Europa. Bedrijven hebben mensen nodig die de directe, professionele communicatiestijl van deze markten begrijpen.
Frans: Een enorme markt die vraagt om culturele sensitiviteit. Je kunt niet zomaar naar het Frans vertalen; je moet de Franse klant begrijpen. Daarom hebben ze jou nodig.
Scandinavische talen (Zweeds, Deens, Noors, Fins): Jullie zijn de echte "Eenhoorns". Een Fin vinden in Lissabon is als zoeken naar een speld in een hooiberg. Omdat jullie zo zeldzaam zijn, rollen bedrijven vaak de rode loper voor jullie uit.
Hier is een geheim dat niet iedereen kent: Vaak krijg je beter betaald, puur en alleen omdat je je taal spreekt.
Bij veel internationale bedrijven in Zuid-Europa is er een basis salaris, en daar bovenop komt een Language Bonus (Taalbonus).
Omdat jouw skill schaars is, betalen bedrijven daar een premie voor. Een Nederlandse of Zweedse medewerker verdient vaak aanzienlijk meer dan zijn Italiaanse of Spaanse collega – voor precies hetzelfde werk.
Wanneer je dat hogere salaris combineert met de lagere kosten van levensonderhoud in Portugal, Griekenland of Spanje, schiet je kwaliteit van leven omhoog. Plotseling kun je dat mooie appartement met balkon betalen én drie keer per week uit eten gaan.
Dit is de meest voorkomende zorg die we horen. En hier is de waarheid: Bedrijven nemen aan op instelling en trainen de vaardigheden. (Hire for attitude, train for skill).
Ze zoeken niet iemand die hun interne software of specifieke verkoopprotocollen al uit zijn hoofd kent. Dat leren ze je wel in een betaalde training van twee weken.
Wat ze je niet kunnen leren, is:
Hoe je een grammaticaal perfecte e-mail in het Nederlands schrijft.
De culturele empathie om een gefrustreerde klant uit Amsterdam of Rotterdam te kalmeren.
De straattaal en nuances die alleen een native speaker kent.
Als je communicatief bent, leergierig en vriendelijk, ben je al voor 90% binnen.
Een baan in het buitenland aannemen doe je niet alleen om de rekeningen te betalen. Het gaat om de ervaring.
De meeste functies die we aanbieden bevinden zich in internationale hubs (BPO's en Shared Service Centers). Deze kantoren zijn net mini-Verenigde Naties. Je zit misschien naast een Braziliaan, luncht met een Belg en gaat na het werk borrelen met een team uit Ierland.
Je vindt niet alleen een baan; je vindt een community van mensen die precies zijn zoals jij – mensen die op zoek waren naar avontuur, zon en een frisse start.
De regen stopt niet vanzelf.
Je moedertaal is je paspoort naar een leven vol zonnige weekenden, nieuwe vrienden en een internationale carrière. Laat je niet tegenhouden door het "Imposter Syndrome". Jij hebt precies wat de markt nodig heeft.
Klaar om te zien waar jouw taal je naartoe kan brengen?