Hand aufs Herz.
Wahrscheinlich hast du dich auch schon dabei ertappt: Du starrst aus dem Fenster in den grauen Himmel, scrollst durch Instagram-Fotos von sonnigen Terrassen in Barcelona, Lissabon oder Athen und denkst dir: „Ich wünschte, ich könnte einfach meine Koffer packen und losziehen.“
Aber dann kommen die Zweifel. Die kleine Stimme in deinem Kopf meldet sich: „Aber was soll ich da überhaupt arbeiten?“ „Ich habe keinen Master-Abschluss.“ „Ich habe nicht genug Erfahrung, um im Ausland eingestellt zu werden.“
Wir sind hier, um dir zu sagen: Diese kleine Stimme liegt falsch.
Wenn du das hier liest und Deutsch, Niederländisch, Französisch oder eine nordische Sprache deine Muttersprache ist, sitzt du buchstäblich auf einer Goldgrube. Du besitzt eine Fähigkeit, nach der internationale Unternehmen in Südeuropa händeringend suchen.
Du brauchst keinen Master. Du brauchst keine 5 Jahre Konzernerfahrung. Du brauchst nur deine Stimme.
Hier erfährst du, warum deine Muttersprache dein Ticket in ein neues Leben im Ausland ist.
In der Welt der Jobsuche sind nicht alle Fähigkeiten gleich viel wert. Programmieren kann man lernen. Excel kann man sich beibringen. Aber ein muttersprachliches Niveau? Das ist ein ganzes Leben an Erfahrung, das du einfach so in der Tasche hast.
Große multinationale Unternehmen (denk an riesige Tech-Marken, Modegiganten und Reiseplattformen) haben ihre Hauptquartiere in sonnigen Städten wie Barcelona, Valencia, Malaga, Lissabon und Athen aufgeschlagen. Von dort aus betreuen sie den gesamten europäischen Markt.
Aber hier ist ihr Problem: Es ist sehr einfach, in Spanien jemanden zu finden, der Spanisch spricht. Es ist aber unglaublich schwer, in Malaga einen deutschen oder niederländischen Muttersprachler zu finden.
Diese Knappheit macht dich zum VIP. Während andere sich mit hunderten Bewerbern um einen Job streiten, konkurrierst du oft nur mit einer Handvoll Leute. Die Chancen stehen also massiv zu deinen Gunsten.
Bei City Job Offers sehen wir jeden Monat tausende von Stellenangeboten. Aber es gibt eine spezielle Gruppe von Sprachen, die wir die „VIPs“ des Arbeitsmarktes nennen.
Wenn du eine dieser Sprachen sprichst, landet dein Lebenslauf sofort ganz oben auf dem Stapel:
Deutsch & Niederländisch: Die Wirtschaftsmotoren Europas. Unternehmen brauchen Leute, die mit dem direkten, professionellen Kommunikationsstil dieser Märkte umgehen können.
Französisch: Ein riesiger Markt, der kulturelles Fingerspitzengefühl erfordert. Man kann nicht einfach ins Französische übersetzen; man muss den französischen Kunden verstehen. Deshalb brauchen sie dich.
Nordische Sprachen (Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Finnisch): Ihr seid die „Einhörner“. Einen Finnen in Lissabon zu finden, ist wie die Suche nach der Nadel im Heuhaufen. Weil ihr so selten seid, rollen Unternehmen oft den roten Teppich für euch aus.
Hier ist ein Geheimnis, das nicht jeder kennt: Oft wirst du besser bezahlt, nur weil du deine Sprache sprichst.
In vielen internationalen Unternehmen in Südeuropa gibt es ein Standard-Grundgehalt und dazu einen sogenannten Language Bonus (Sprach-Bonus).
Weil deine Fähigkeit selten ist, zahlen Unternehmen eine Prämie dafür. Ein deutscher oder norwegischer Mitarbeiter verdient oft deutlich mehr als sein italienischer oder spanischer Kollege – für genau denselben Job.
Wenn du dieses höhere Gehalt mit den niedrigeren Lebenshaltungskosten in Portugal, Griechenland oder Spanien kombinierst, schießt deine Lebensqualität in die Höhe. Plötzlich kannst du dir die schöne Wohnung mit Balkon leisten und dreimal die Woche essen gehen.
Das ist die häufigste Sorge, die wir hören. Und hier ist die Wahrheit: Unternehmen stellen nach Einstellung ein und trainieren die Fähigkeiten. (Hire for attitude, train for skill).
Sie suchen niemanden, der ihre interne Software oder ihr spezielles Verkaufsprotokoll schon auswendig kennt. Das bringen sie dir in einer bezahlten, zweiwöchigen Schulung bei.
Was sie dir nicht beibringen können, ist:
Wie man eine grammatikalisch perfekte E-Mail auf Deutsch schreibt.
Die kulturelle Empathie, um einen frustrierten Kunden aus Hamburg zu beruhigen.
Der Slang und die Nuancen, die nur ein Muttersprachler kennt.
Wenn du kommunikativ bist, Lust hast zu lernen und freundlich bist, hast du 90 % des Weges schon geschafft.
Einen Job im Ausland anzunehmen, dient nicht nur dazu, Rechnungen zu bezahlen. Es geht um die Erfahrung.
Die meisten Stellen, die wir anbieten, befinden sich in internationalen Hubs (BPOs und Shared Service Centers). Diese Büros sind wie kleine Vereinte Nationen. Du sitzt vielleicht neben einem Brasilianer, isst mit einem Belgier zu Mittag und gehst nach Feierabend mit einem Team aus Irland etwas trinken.
Du findest nicht nur einen Job; du findest eine Community von Menschen, die genau wie du sind – Menschen, die Abenteuer, Sonne und einen Neuanfang suchten.
Der Regen hört nicht von alleine auf.
Deine Muttersprache ist dein Reisepass in ein Leben voller sonniger Wochenenden, neuer Freunde und einer internationalen Karriere. Lass dich nicht vom "Hochstapler-Syndrom" aufhalten. Du hast genau das, was der Markt braucht.
Bist du bereit zu sehen, wohin dich deine Sprache bringen kann?